The LIAC-BBA recommends that parties insert the LIAC-BBA model arbitration clauses to their contracts.
جميع النزاعات التي قد تنشأ عن هذا العقد أو المتعلقة به بما في ذلك أية مسألة متعلقة بتفسيره أو بصحته أو بتنفيذه أو ببطلانه أو بفسخه، يتم إحالتها والفصل فيه نهائياً عن طريق التحكيم وفقا لقواعد التحكيم لمركز التحكيم اللبناني والدولي لدى نقابة المحامين في بيروت
:يجوز للاطراف الاتفاق على ما يلي في البند التحكيمي
القانون الواجب التطبيق على النزاع–
مكان التحكيم–
لغة التحكيم–
عدد المحكمين–
القانون الواجب التطبيق على اتفاق التحكيم–
يمكن تعديل البند التحكيمي لأخذ متطلبات القوانين الوطنية وأية متطلبات خاصة قد يكون لدى الأطراف في الحسبان وبشكل خاص، يجب على الأطراف التحقق من وجود أي تحكيم إلزامي
يجب صياغة البند التحكيمي بشكل واضح لأن الصياغة غير الواضحة في البند تؤدي إلى التأخير وإلى اعاقة الاجراءات التحكيمية
يجب على الأطراف أخذ بعين الاعتبار العوامل التي قد تؤثر على إمكانية تنفيذ البند التحكيمي بموجب القانون المطبق. تشمل العوامل القواعد الالزامية الواجبة التطبيق في مكان التحكيم أو الأماكن المتوقعة لتنفيذ الحكم التحكيمي
All disputes arising out of or in connection with the present contract, including those relating to its interpretation, validity, nullity, termination and performance, shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the Lebanese and International Arbitration Center of the Beirut Bar Association.
The parties may also wish to stipulate in the arbitration clause:
- The law governing the contract;
- The number of arbitrators;
- The place of arbitration; and/or
- The language of the arbitration.
- The law governing the arbitration agreement
The standard clause can be modified in order to take account of the requirements of national laws and any other special requirements that the parties may have. In particular, parties should always check for any mandatory arbitration.
When adapting the clause, care must be taken to avoid any risk of ambiguity. Unclear wording in the clause will cause uncertainty and delay and can hinder or even compromise the dispute resolution process.
Parties should also take account of any factors that may affect the enforceability of the clause under applicable law. These include any mandatory requirements that may exist at the place of arbitration and the expected place or places of enforcement.
Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci, y compris ceux relatifs à son interprétation, validité, exécution, annulation ou résiliation, seront tranchés définitivement suivant le Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage libanais et internationale de l’Ordre des Avocats de Beyrouth.
Les parties peuvent désigner dans leur clause compromissoire
- La loi applicable au fond du litige
- Le nombre d’arbitres
- Le siège de I’arbitrage
- La langue de I’arbitrage
- La loi applicable à l’accord d’arbitrage
Les parties sont libres d’adapter la clause selon les circonstances du cas. Par exemple, elles peuvent souhaiter préciser le nombre d’arbitres, sachant que le Règlement d’arbitrage privilégie la solution de l’arbitre unique. Il peut être souhaitable également que les parties mentionnent le lieu et la langue de l’arbitrage ainsi que la loi applicable au fond du litige. Le libre choix par les parties du lieu et de la langue de l’arbitrage, comme du droit applicable, n’est pas limité par le Règlement d’arbitrage de la CCI.
Il convient de prêter une attention particulière à éviter tout risque d’ambiguïté dans le libellé de la clause lors de son adaptation. Une formulation obscure est source d’incertitudes et de retards et peut entraver, voire compromettre, le processus de règlement des différends. Les parties doivent également vérifier tous les facteurs pouvant peser sur la force exécutoire de la clause au regard de la loi applicable, y compris, notamment, toute règle impérative du lieu de l’arbitrage et du ou des lieux où l’exécution est susceptible d’être demandée.
